Cédric Oms
Luxenburgo, 1991

Matematikaria, BCAM Basque Center for Applied Mathematics-en ikertzaile da Oms. 2022ko urrian Euskal Herrira etorri eta Bilboko AEKn hasi zen euskara ikasten. Egun, Durangoko Abarrak AEKn ari da, C1 mailan. Euskaraz gain, beste sei hizkuntza dakizki: luxenburgera, ama hizkuntza duena, fran- tsesa, alemana, ingelesa, katalana eta gaztelania. Eñaut Mitxelena.

Nolatan iritsi zinen euskarara?
Bartzelonan bizi nintzenean hasi nintzen euskara pixka bat ikasten, nire kabuz. Hara joan nintzenean, ez nekien euskara hizkuntza bat zenik ere; gero nire bikotekidea ezagutu nuen, euskalduna, eta hark azaldu zidan euskara zer den eta euskal kultura nolakoa den. Pandemia heldu zenean bat-batean denbora sobera nuenez, euskara ikasten hasi nintzen. Sants auzoko zentro batean ikastaro bat ere egin nuen, astean behin bi ordu edo ingurukoa. Gerora, Frantziara joan ginen bizitzera eta guztia ahaztu zitzaidan. Hortaz, hona etorri nintzenean, ia-ia hutsetik hasi nintzen.
Nolako prozesua izan duzu?
Euskal Herrira iritsi bezain laster, AEKra joan nintzen. Igandean heldu, eta astelehenean zuzenean jo nuen matrikula egitera. Astean 6 bat orduz hasi nintzen. Euskara azkar harrapatzeko ez zela nahikoa konturatu ostean, ikastaro trinko bat egitea erabaki nuen. Nire mailakorik ez zegoenez, B1eko talde baten hasi nintzen. Ikaskideek nik baino maila hobea zuten, beraz, hasiera gogorra izan zen. Baina poliki-poliki, ekinaren ekinez, maila hobetu nuen.
Zer izan da zailena zuretzat?
Nahiz eta matematikaria izan, zenbakiak asko kostatu zitzaizkidan, oraindik ere bai. Bestela, hiztegia, agian. Hitz asko oso antzekoak dira eta kostatzen zait ezberdintzea.
Eta errazena?
Aditzak. Behin logika harrapatuta, ez zait zailegia egin. Beharbada, matematikaria izateak erraztu egiten dit. Teorian, noski; gero akatsak egiten ditut.
Erabiltzen al duzu?
Bai. Nire ikerketa zentroan, euskaldun gutxi daudelako. Bikotekideak eta biok erdia eta erdia egiten dugu, gaztelaniaz eta euskaraz; tira, euskaraz gero eta gehiago. Orain Durangon bizi naiz, eta Bilbon baino errazagoa da euskara erabiltzea. Nahiko nuke euskara gehiago erabili. Etorkizunean EHUn lan egin nahi dut, eta han euskal giro polita dagoelakoan nago.
Trikimailuren bat?
Euskaraz jantzi. Erabili euskara ahal bezainbeste. Adibidez, ni egunero saiatzen naiz irratia entzuten eta ahal dudan beste hitz egiten. Eta ez galdu jakin-mina. Esaterako, kaleko karteletatik asko ikas daiteke. Gogoan dut Bilboko zaborrontzietan ‘Erabil nazazu’ jartzen duela, eta hori irakurtzeak arreta piztu zidan: “Nazazu, zer da hori?”. Jakin-min horrek azkar ikasten laguntzen du.

Zelan euskaraz?

Atal honetatik lagun asko pasa dira dagoeneko. Guztiak, euskara heldu aroan eta euskaltegian ikasi duten pertsonak. Haiek ezagutzeko aukera edukitzeaz gain, euskara ikasteko lagungarriak diren aholkuak, trikimailuak eta testigantzak aurkituko dituzue. Ez galdu aukera!

Harpidedunentzako sarbidea:

Gogora nazazu

Hil honetako AIZU! aldizkarian erreportaje gehiago aurkituko dituzu. Horrez gain, “Ez da hain fazila” gehigarria ere eskura dezakezu. Hainbat eduki biltzen ditu: "Galde Debalde?" ataltxoa gramatika-zalantzak argitzeko, denbora-pasak, lehiaketak... Kioskoetan salgai, harpidetza ere egin dezakezu, digitala nahiz paperekoa. Klikatu hemen.